Вернуться   Общая Астрономическая Конференция > Все про астрономическое оборудование > Обзоры астрономического оборудования

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 25.07.2007, 13:56   #1
Конст
Старожил
 
Регистрация: 25.02.2007
Адрес: Ростов н\д
Сообщений: 145
По умолчанию 2" ED

у 30ED диафрагма около 36мм - 36\30х57.3=68.76град.,
у 35ED полевая диафрагма 46мм - 46\35х57.3=75.3град,
у 40ED полевая диафрагма 48мм - 48\40х57.3=68.76град.

Хотелось бы наиболее точно свести информацию в одном месте об
этой линейке 2" окуляров

1) Вес каждого из них
2) Размер глазной линзы каждого
3) Вынос зрачка у каждого окуляра
4) опыт наблюдения владельцев данных окуляров с упоминанием инструментов на которых производились испытания.

Если кто может вспомнить сравнения с другими окулярами -очень
интересно.
__________________
SW MAK 127
SW 909
БПШЦ-7Х35
Конст вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.07.2007, 09:17   #2
VN
Герой СтарЛаба
 
Аватар для VN
 
Регистрация: 28.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 3,421
По умолчанию Re: 2" ED

Цитата:
Сообщение от Конст Посмотреть сообщение
у 30ED диафрагма около 36мм - 36\30х57.3=68.76град.,
у 35ED полевая диафрагма 46мм - 46\35х57.3=75.3град,
у 40ED полевая диафрагма 48мм - 48\40х57.3=68.76град.

Хотелось бы наиболее точно свести информацию в одном месте об
этой линейке 2" окуляров

1) Вес каждого из них
2) Размер глазной линзы каждого
3) Вынос зрачка у каждого окуляра
4) опыт наблюдения владельцев данных окуляров с упоминанием инструментов на которых производились испытания.

Если кто может вспомнить сравнения с другими окулярами -очень
интересно.
Сходите на Парагон там все расписано http://www.tmboptical.com/itemsGrid.asp?cat_id=56. Полевые диафрагмы у 35ED и у 40ED практически одинаковы. Ревью на Cloudy Night смотри тут http://www.cloudynights.com/ubbthrea.../o/all/fpart/1
Тесты и впечатления тут http://members.leapmail.net/~ericj/e..._reviews6.html

СТУ Paragon окуляры


The TMB Paragon is the ultimate wide field eyepiece.СТУ Paragon является конечной широким полем окулярных. The radical new design eliminates almost all aberations, giving the observer a pristine view of the heavens.Новые радикальные разработки, устраняет почти все aberations, что наблюдатель нетронутой зрения небес. The coatings are the best available, with ultra-high transmission, giving the observer clear, bright views of the heavens.Покрытий наиболее доступными, с очень высокой вероятностью, что наблюдателю ясно, яркие мнения небес.

The TMB Paragon eyepieces offer a 69 degree field of view with a tack sharp view and lots of eye relief.Paragon СТУ окуляры предлагаем 69 степени в поле зрения с учетом резкого тактику и множество глаз помощи. Just what is needed for extended gazing at Deep Space Objects.Просто то, что необходимо для продлен Любуясь Дип космическими объектами. And, just what you would expect from a Thomas Back designed eyepiece.И только то, что вы ожидаете от Томаса Назад направленных окулярных.

Each TMB Paragon eyepiece has a serial number engraved on the barrel.Каждый СТУ Paragon окулярных имеет серийный номер выгравированы на баррель. The black anodized all-aluminum body is light and good looking.Черного анодированного алюминия - все тело свете и доброй будущее. The lettering is highly visible in red light.Надписи весьма заметны в красный свет.

Check out the construction and features:Проверка конструкции и особенности :

Designed by Thomas Back of TMB OpticsДизайн Томаса задней оптики СТУ
Radical new 6 element, 4 group designРадикальный новый элемент 6, 4 группы разработки
Every Air to Glass surface has Multi Broadband coatingsКаждый воздуха на поверхности стекла нескольких Широкополосные покрытий
All lens edges are blackenedВсе линзы края почернели
Coatings have 99.98 to 99.99% transmission (less than 0.02% loss per surface)Покрытия имеют по 99,99% 99,98 передачи (менее 0,02% потери на поверхности)
Fully internally baffledПолностью внутри удивляет
Internal spacers have flat anodizing and micro-baffless to reduce reflections.Внутренний шайбы имеют квартиры anodizing и микроорганизмов baffless сократить размышления.
Flexible two position eyecupМягкие две позиции eyecup
Apparant Field of View (AFOV) of 69 oВидимый Поле обзора (AFOV) 69 °
True AFOV of 68 o (meaning that there is virtually no magnification increase across the FOV)Правда AFOV 68 ° (то есть, практически никакого увеличения увеличить через FOV)
Lightweight designЛегкий дизайн
Lettering with a special, red-light reflection (see picture below, taken in red light)Надписи с особым, красного света размышления (см. фото ниже, в красный свет)
Tapered safety undercutКонические ослаблять безопасность
To lower the eyecup, grasp the eyepiece in both hands with the thumbs together and pressing down one side of the eyecup, slide the thumbs in opposite directions around the eyecup while pressing the edge of the eyecup against the body of the EP.Чтобы снизить eyecup, возьмите в обе руки окулярных с пальца вместе и нажимая одну сторону eyecup, сдвиньте пальцы в противоположных направлениях вокруг eyecup нажмите на краю eyecup против тела EP. Before the thumbs meet, the eyecup will snap into the down position.До пальцы встретиться eyecup лопнет в нижнее положение. There is a distinct POP sound when the eyecup snaps down.Там явная СОЗ звука, когда eyecup застежки вниз. See the pictures below for an example of how to lower it.См. фото ниже пример того, как снизить его.
Read Eric Jamison's review of the TMB Optical 40mm Paragon 2" Eyepiece .Читать Эрик Джеймисон обзор СТУ оптических 40мм Paragon 2 "Eyepiece.

Read what Rodger Raubach has to say about the Paragon 40 in his May 16, 2006, Cloudy Nights review .Прочитайте то, что Роджер Раубах не сказать о Paragon 40 в 16 мая 2006, Облачно Nights обзора.

Read Thomas Back's comments on testing of the very first prototype of the Paragon 40 on the TMBOptical Yahoo Group.Читать Томас Назад Комментарии испытания первого прототипа Paragon 40 по TMBOptical Yahoo группы.

Planetary Eyepiece SlideshowПланетарные окулярных слайдшоу


EP Paragon 40мм сзадиEP Paragon 40mmEP Paragon 40мм верхний пасEP Paragon 40mm доливкиEP Paragon 40мм верхний пасEP Paragon 40mm доливкиEP Paragon 40мм Шаг 1 раз вниз по футболуEP Paragon 40мм Шаг 2 раза вниз по футболуEP Paragon 40мм Шаг 3 раза вниз по футболуEP Paragon 40мм Шаг 4 раза вниз по футболуEP Paragon 40mm номер 00001EP Paragon кепки с СТУEP Paragon 40mm коробках комплексEP Paragon 40мм на красный свет


1) Оптическая СТУ 40mm Paragon 2 "Eyepiece
OverviewОбзор

When I bought my first telescope in 1971, the most common wide-angle eyepieces that were available to amateur astronomers were Konigs and Erfles, and some of the Erfles were of WWII vintage.Когда я купил свой первый телескоп в 1971 году наиболее распространенных широкоугольные окуляры, как у астрономов-любителей были Конигс и Erfles, и некоторые Erfles были ВОВ явление. These eyepieces did not provide sharp images to the edge of the field of view, but they provided wide-field observing up to 65 degrees which was nice for deep-sky objects.Эти окуляры не обеспечивает резкое изображение на краю поля зрения, , но они широким полем наблюдения до 65 градусов которая была так любезна глубокого неба объекты. For lunar, planetary, and double star observing many amateurs used eyepieces that had a narrower field of view and provided better light transmission, higher contrast, and sharper on axis images.Для Луны, планет, и двойных звезд наблюдения многих любителей использовать окуляры, которые уже в поле зрения, и дает более света, большего контраста, резкость изображения на оси. Indeed, when I purchased my C8 I bought three Konig eyepieces for it for wide field observing (a 32mm, 24mm, and 16mm), and two Meade Research Grade Orthoscopic eyepieces (a 10mm and 7mm) plus a Barlow.Действительно, когда я покупал мой C8 Я купил три Кениг окуляры по его широким полем наблюдения (32mm, 24mm и 16mm), и два Мид учебного класса Orthoscopic окуляры (10mm и 7mm) плюс Барлоу. At the time it seemed like amateurs would always buy wide field eyepieces for deep-sky objects and narrow field Orthoscopic or Plossl eyepieces for lunar, planetary, and double star observing.На момент казалось бы любители всегда будет купить широкий круг окуляров глубокой неба объекты и узких местах Orthoscopic или Плоссл окуляры для Луны, планет и двойных звезд и наблюдений.

Things began to change in the early 1980's when Al Nagler began introducing improvements to the Erfle design, such as the TV Wide Field eyepiece and later the Panoptic, both of which offered a 65-degree field of view.Ситуация начала меняться в начале 1980 года, когда "Аль-Каида Наглер начали применять меры по Ерфле дизайн, таких, как телевизор с широким полем окулярных а затем Panoptic, каждая из которых представляет собой 65 градусов поле зрения. He introduced also a new type of ultra-wide angle eyepiece, the Nagler, which provided a well-corrected 82 degrees field of view.Он представил также новый вид чрезвычайно широкий угол окулярных, Наглер, , которые представили хорошо исправлена 82 градусов поле зрения. Other companies have followed suite and began offering wide angle and ultra-wide angle eyepieces.Другие компании после полулюкс и начала предлагать широкий угол и чрезвычайно широкий угол окуляров. Over time these eyepieces have been improved and many more focal lengths have been added, so that today some amateurs feel they only need to buy wide angle and ultra-wide angle eyepieces for all of their observing needs.Со временем эти окуляры были усовершенствованы и многие другие фокусные расстояния были добавлены, настолько, что сегодня некоторые любители считают, что им только нужно купить широкоугольным и чрезвычайно широкий угол окуляры для всех соблюдения ими потребностей. Still, there remain some observers who buy wide angle, ultra-wide angle, and narrow field eyepieces for their observing needs.Тем не менее, остаются некоторые наблюдатели, которые покупают широкий угол, очень широкий угол, и узких местах окуляры для наблюдения потребностей.

For many years the TV Panoptics and Naglers have been the eyepiece of choice for my wide field observing, and I used Orthoscopic, Plossl, and Monocentric eyepieces for lunar, planetary, deep-sky and double star observing when I wanted to bring out the finest detail.В течение многих лет ТВ Panoptics и Наглерс были окулярных выбора моей широким полем наблюдения, , и я использовал Orthoscopic, Плоссл и Monocentric окуляры для Луны, планет, глубокого неба и наблюдений двойных звезд, когда я хотел вывести детализации. When I heard that TMB Optical in partnership with Burgess Optical was introducing a line of new wide field eyepieces called the Paragons, I was curious as to how it would compare with the Panoptics.Когда я услышал, что СТУ Оптические в партнерстве с Берджессом оптических вводит новые линии широкоформатных окуляры называется Paragons, я полюбопытствовал о том, как она соотносится с Panoptics. So I ordered a Paragon 40mm 2" Orthoscopic Super-Wide eyepiece. After testing it for several months on a variety of subjects including deep-sky objects, stars, the Moon, and Saturn, the Paragon seems to offer advantages of both wide field eyepieces as well as the better light transmission, higher contrast, and sharper on axis images found in narrow field eyepieces.Поэтому я приказал Paragon 40мм 2 "Orthoscopic Супер - Wide окулярных. После испытания в течение нескольких месяцев на различных вопросов, включая объекты глубокого неба, звезд, Луны и Сатурна, Paragon по-видимому, преимущества обоих местах, окуляры, а также более легкие передачи, большего контраста, резкость изображения по оси в узких местах окуляров.

Eyepiece ComparisonsОкулярных Сравнения
The Paragon arrived packed in a box and came with dust caps for both the eye lens and field lens.Paragon прибыл упакован в коробку и вступил с пылезащитные колпачки для глаз линза линзы и области. Taking the eyepiece out of the box the eyepiece feels well built, with a solid feel to it.С окулярных из коробки окулярных хорошо себя чувствует построена с твердыми почувствовать его. The double rubber grip gives the feeling of security when you pick the eyepiece up.Двойной резиновый дорогой дает ощущение безопасности, когда вы снимаете окулярных деятельности. The fold down rubber eyecup has threads on its interior, which may help to reduce stray light from striking the eye lens.Раз вниз резиновые eyecup имеет резьбы по ее интерьер, , которые могут помочь уменьшить рассеянный свет с ярким глазом линз.

I carefully cleaned the 41mm Panoptic before doing the eyepiece comparisons.Я тщательно очищены мм Panoptic прежде окулярных сопоставлений. Side by side both eyepieces have the same approximate height of 5", although the Panoptic is wider at approximately 2.75”, while the Paragon is 2.25" wide.Наряду как окуляры, такой же примерно высоте 5 ", хотя Panoptic шире примерно в 2,75 ", а в 2.25 Paragon является" широкий. The Panoptic is also heavier at 2.10 lbs.Panoptic также тяжелее в 14 фунтов. to the Paragons’ 1.5 lbs.к Paragons "1,5 кв. The Panoptic sells for $510.00 while the Paragon sells for $249.00.Panoptic продает за $ 510,00 при Paragon продает за $ 249.00. The eye relief in the Panoptic is listed as 27mm while the Paragon is listed as 16mm, but in observing with the eyepieces in the field I found both equally comfortable to use.Глаз помощи в Panoptic 27mm в список, хотя в списке Paragon 16mm, , но в процессе наблюдения за окуляры в области я нашел в равной степени удобно пользоваться.

I held both eyepieces up to a bright white light to inspect the coatings.Я провел как окуляры до яркий белый свет для проверки покрытий. The Paragon eye lens coatings are very dark and the reflections are muted.Paragon глаз линзы покрытий очень темно и размышления отключены. For the Panoptic the eye lens coatings are not as dark and the reflections are a bright green.Для Panoptic глаз линзы покрытий не так темно и соображения, ясный зеленый. The coatings of the field lens of the Paragon also appear darker than the coatings of the field lens on the Panoptic, and the reflections are muted in the Paragon compared to the Panoptic.Покрытий в местах призму Paragon также появится темнее покрытие линз по области Panoptic и соображения слабой в сравнении с Paragon Panoptic.

According to the specifications of the Paragon eyepieces they offer an apparent field of view of 69°, and the true apparent field of view of 68°.Согласно спецификации Paragon окуляры они обеспечивают явное поле зрения 69 °, и истинной видимой в поле зрения 68 °. The eyepieces have six elements in four groups, and all air-to-glass surfaces are treated with broadband coatings that transmit 99.98%.Окуляры имеют шесть элементов в четырех группах, и все воздух - стеклянных поверхностей относятся с широкополосным покрытием, которые передают 99,98%. The Paragon also utilizes internal spacers with non-reflective anodizing and micro-baffles to reduce internal reflections.Paragon также использует внутренние шайбы с не отражает anodizing и микроорганизмов экраны сократить внутренние размышления.

Other focal lengths that are planned for the Paragon line include a 35mm 2", a 30mm 2", a 24mm 1.25", a 20mm 1.25", and a 16mm 1.25".Другие фокусные расстояния, которые планируется включить Paragon соответствии 35mm 2 ", 30mm 2", 24mm 1,25 ", 20-миллиметровым 1,25", и 16mm 1,25 ".



TMB Optical 40mm Paragon 2" EyepieceСТУ оптических 40мм Paragon 2 "Eyepiece

I used three telescopes during these tests, including a TMB 4.1" (105mm) f/6.2 refractor, a TMB 5.1" (130mm) f/9.25 refractor, and a TMB 7" (175mm) f/8 refractor. Here is the magnification and exit pupil of the TV 41mm Panoptic and TMB 40mm Paragon:Я использовал три телескопов в ходе этих испытаний, в том числе СТУ 4.1 "(105-мм) f/6.2 рефрактерной, СТУ 5.1 "(130-мм) f/9.25 рефрактерной, и СТУ 7 "(175mm) ж / рефрактерной 8. Вот и увеличение окуляр оптической системы отображения ТВ и Panoptic 40мм СТУ Paragon :

TelescopeТелескоп TV 41mm Panoptic magnification and exit pupilТелевизоры мм Panoptic увеличение и окуляр оптической TMB 40mm Paragon magnification and exit pupilСТУ 40mm Paragon увеличение и окуляр оптической
TMB 4.1" (105mm) f/6.2 refractorСТУ 4.1 "(105-мм) f/6.2 рефрактерной 16x, 6.6mm16x, 6.6mm 16x, 6.5mm16x, 6.5mm
TMB 5.1" (130mm) f/9.25 refractorСТУ 5.1 "(130-мм) f/9.25 рефрактерной 29x, 4.4mm29x, 4.4mm 30x, 4.3mm30x, 4.3mm
TMB 7" (175mm) f/8 refractorСТУ 7 "(175mm) ж / 8 рефрактерной 34x, 5.1mm34x, 5.1mm 35x, 5mm35x, 5mm

Daylight TestsДневной Тесты

I set the TMB 105mm up out side and observed some nearby birds and trees.Я СТУ 105-мм выйдет сторону и заметил, что некоторые близлежащие птиц и деревьев. The detail on the birds, such as their eyes, feathers, and plumage, was sharper, brighter and showed more detail in the Paragon than in the Panoptic.Подробно птиц, таких как глаза, перья, и окраску, был резким, светлое и показали более подробно Paragon чем в Panoptic. The colors were more pronounced as well.Цвета наиболее заметны, а. This was true also of some nearby pine trees and bushes as the detail stood out better.Это верно также в некоторых близлежащих сосновых деревьев и кустарников, как подробно стал лучше. People who enjoy using their portable telescopes during the day to observe nature will find these eyepieces very useful.Люди, которые пользуются используя свои портативные телескопы в день наблюдать характер найдет эти окуляры очень полезным.

Solar System ObjectsОбъекты Солнечной системы

SunСолнце

I observed the Sun with the 130mm f/9.25 and a Baader solar filter.Я заметил Солнца с 130-мм f/9.25 и моей памяти солнечного фильтра. The view through the Panoptic and Paragon were similar in some ways, but the Paragon showed less scattered light around the Sun than the Panoptic did.Мнение через Panoptic и Paragon являются аналогичными, в некоторых отношениях, Paragon показали, но меньше рассеянного света вокруг Солнца, чем не Panoptic. In addition two sunspot groups showed higher contrast and better sharpness in the Paragon, and limb darkening around the edges of the Sun was easier to see in Paragon as well.Помимо двух групп солнечных пятен показали повышенные контрастность и резкость лучше в Paragon, и конечности затемнения вокруг края Солнца легче видеть в Paragon а.

I noticed also that the field in the Paragon is flat, as when I moved the Sun towards the edge of the field of view it did not become larger as it did in the Panoptic.Я заметил также, что в области Paragon плоская, , когда я перешла в Sun краю поля зрения она не стала больше, как и в Panoptic. In the Panoptic the Sun became somewhat egg shaped as it got near the edge.В Panoptic Солнце стало несколько яиц форму, как она оказалась рядом с краем. I feel that the Paragon eyepieces, particularly the shorter focal length would make fine eyepieces for observing the Sun due to their flat field, sharpness, co ntrast, wide field of view, and lower light scatter.Я считаю, что Paragon окуляры, особенно короче фокусное расстояние будет озвучивать окуляры для наблюдения Солнца из-за их квартиры местах, четкость, сотрудничество ntrast, широким полем зрения, и меньше света.

MoonЛуна

I observed the Moon on several occasions with TMB 105mm f/6.2 and 130mm f/9.25.Я заметил на Луне неоднократно СТУ 105-мм и 130-мм f/6.2 f/9.25. One of the first things I noticed was that the view through the Paragon appeared sharper and with finer detail than the Panoptic.Одна из первых вещей, я заметил, что мнение через Paragon как точное и с меньшими подробно чем Panoptic. That is the lunar features appeared crisper and with higher contrast, and the and the color of the lunar mare are more pronounced in the Paragon than the Panoptic.Это - лунные функции, как и более четкого контраста, и и цвет Луны кобылицы носят более выраженный характер, в чем Paragon Panoptic. In addition there was less light scatter around the Moon, and fainter stars near the Moon was easier to see in the Paragon.Кроме того, что меньше света вокруг Луны, и менее яркие звезды вблизи Луны легче увидеть в Paragon. The view reminds me more of a well made planetary eyepiece rather than the view through a wide-angle eyepiece.Мнение напоминает мне более хорошо сделал окулярных планет, а не тем путем широкоугольным окулярных.

As with the Sun, I feel that the Paragon eyepieces, particularly the shorter focal length would make fine eyepieces for observing the Moon due to their flat field, sharpness, contrast, wide field of view, and lower light scatter.Как и в случае с Sun, я считаю, что Paragon окуляры, особенно короче фокусное расстояние будет озвучивать окуляры для наблюдения Луны из-за их квартиры местах, резкость, Напротив, широким полем зрения, и меньше света.

SaturnСатурн

Saturn - The globe and rings were easier to see and better resolved in the Paragon in the TMB 130mm f/9.25 then in the Panoptic.Сатурн - В мире и кольца, легче увидеть и легче решить в Paragon в СТУ 130-мм f/9.25 Затем в Panoptic. In addition the moons Titan and Rhea were easier to see as well.Помимо лун Титан и Рея были лучше видеть, а.

CometsКометами

I had the opportunity to observe Comet C2006 M4 SWAN (2006) several times and compare the views through the Panoptic and Paragon.Я имел возможность наблюдать кометы C2006 M4 SWAN (2006) несколько раз и сравнить мнения через Panoptic и Paragon. Through the TMB 105mm f/6.2 with the Panoptic the comet showed a stellar psuedonucleus with one or two comas.Через СТУ 105-мм f/6.2 с Panoptic кометы показали звездное psuedonucleus с одним или двумя comas. Through the Paragon the psuedonucleus was more prominent and I was able to discern a brighter outer coma and fainter inner coma.Через Paragon psuedonucleus было более заметным, и я мог различить светлое космическое комы и слабых внутренней комы. Also with the Paragon I was able to see a faint tail that extended about 2 degrees in length by gently rocking the telescope back and forth.Также Paragon мне удалось увидеть слабый хвост, что продлен примерно на 2 градуса в длину с Телескоп аккуратно раскачивая взад и вперед. The Panoptic had better edge definition with less astigmatism, which is more noticeable with longer focal length eyepieces (like a 41mm or 40mm) than shorter focal length ones.Panoptic лучше края с определением менее астигматизма, , которые более заметно больше с фокусным расстоянием окуляров (например, отображение или 40мм), чем короче фокусное расстояние из них.

On another night using the TMB 105mm the Paragon brought out more detail in the comets' psuedonucleus, inner and outer coma, and the striated appearance to the tails of the comet.С другой ночь с СТУ 105-мм Paragon доведено более подробно в кометах "psuedonucleus, внутренней и наружной комы, и вид на покрытые хвосты комет.

I observed the comet again on a different night with the TMB 175mm f/8.Я заметил, кометы вновь различных ночь с СТУ 175mm ж / 8. The Paragon did a better job in bringing out the detail in the comet than the Panoptic.Paragon не лучшую работу по подготовке подробно кометы, чем Panoptic. For example the stellar psuedonucleus, and inner and outer coma, which had a blue green color to it, was more pronounced.Например звездной psuedonucleus, и внутренняя и внешняя комы, которая зелено-голубых цветов ей было более заметным. Also the tail, which was fan-shaped near the outer coma, became straighter further way from the coma and appeared more striated, was also easier to see in the Paragon.Кроме того, хвост, который был почитателем форму вблизи космического кома, стал еще выровнять путь из комы и, по-видимому, более покрытые, также легче увидеть в Paragon.

Deep Sky Objects, Double Stars, and Bright StarsГлубокая Sky объектов, двойных звезд, и яркие звезды

To see how well the Panoptic and Paragon performed on different deep-sky objects I observed a variety of objects that are visible in the summer, fall, winter, and spring nighttime skies.Чтобы увидеть, насколько хорошо и Panoptic Paragon осуществляется по различным объектам глубокого неба я заметил целый ряд объектов, видны, летом, осенью, зимой и весной ночное небо. This included planetary nebulae M27 and M57; emission nebulae M17, M42, the Veil and North America Nebulae; diffuse nebulae M78; spiral galaxies M31, M33, and M81; elliptical galaxies M32 and M110; irregular galaxy M82; open clusters M11, M18, M35, M41, NGC 884 & 869, NGC 2158, and NGC 7789; globular cluster M13; the Small Sagittarius Star Cloud M24; double stars including Alberio, Alnilam, Alnitak, Mintaka, and Sigma Orionis which is a quadruple star; and bright stars including Sirius, and Betelgueuse.Это включает планетарных туманностей М27 и компания; Выбросов туманностей измерения, M42, Вейль и Северной Америки туманностях; диффузной туманностью М78; спирали галактики М31, M33 и подписать; эллиптических галактик M32 и M110; нерегулярные галактики М82; открытых кластеров M11, М18, М35, М41, NGC 884 и 869, NGC 2158 и NGC 7879; произвольное М13; Стрелец малые звезды облако M24; двойных звезд, включая Альберио, Alnilam, Alnitak, Mintaka, и Sigma Orionis который скромно звезды. в том числе и ярких звезд Сириус, и Betelgueuse. The limiting magnitude during most of the tests ranges from 4.8 to 5.5, and the seeing was good.Ограничение по размеру в большинстве тестов колеблется от 4.8 до 5,5, а что хорошо.

During my tests I noted that the Paragon had a darker sky background, higher contrast, light transmission, and sharpness.Во время моего испытания, я отметил, что не Paragon темном небе, большего контраста, света и резкость. The Panoptic had less astigmatism near the edge of the field of view, which was most noticeable in the 105mm f/6.2.Panoptic меньше астигматизма у края поля зрения, которая была наиболее заметна в 105-мм f/6.2. The Panoptic has barrel distortion, which increases magnification at the edge of the field of view (that is, the magnification increases from center to edge).Panoptic имеет искажения баррель, что увеличивает масштаб на краю поля зрения (то есть, увеличивается с увеличением центра к краю). I noted this when I moved deep-sky objects like M13 towards the edge of the field of view and it became enlarged and distorted.Я отметил это, когда я пришла глубоко неба объекты как М13 на краю поля зрения и стал расширяться и искажены. The Paragon has a flat field, which means as objects are moved from the center of the field of view to the edge they remain the same size.Paragon имеет плоский пол, это означает, как объекты перемещаются от центра поля зрения к краю, они остаются же размера. The lighter weight of the Paragon meant I did not need to rebalance the telescope when I inserted smaller, lighter eyepieces, something I needed to do more often with the Panoptic, which is heavier.Вес от Paragon означает, мне не нужно было сбалансировать телескоп, когда я вставлю меньше, окуляры легче, что-то я должен был делать чаще с Panoptic, который тяжелее.

Alberio - This pretty double star is located in Cygnus and the color contrast between the larger yellow star and smaller blue star is striking in the Paragon in the TMB 130mm f/9.25.Альберио - Это интересное двойных звезд находится в Лебедь и цветовой контраст между крупными и мелкими желтыми звездами звездочку поражает в Paragon в СТУ 130-мм f/9.25. Once again the view reminds me more of a well made planetary eyepiece rather than the view through a wide-angle eyepiece.Вновь напоминает мне тем более сделано окулярных планет, а не тем путем широкоугольным окулярных. Although the view through the Panoptic is nice the color contrast between the two stars is not as pronounced and the sky background was not as dark.Хотя мнение через Panoptic Приятно цвет контраст между двумя звездами не столь ярко выражен, неба не так темно.

Alnilam, Alnitak, Mintaka, & Sigma Orionis - Located in Orion, Alnilam, Alnitak, and Mintaka are double stars while Sigma Orionis is a quadruple star.Alnilam, Alnitak, Mintaka, и Sigma Orionis - Расположен в Орион, Alnilam, Alnitak, Mintaka и двойных звезд, хотя Sigma Orionis является четверных звезды. In each case through the TMB 130mm f/9.25 with the Paragon these stars were better resolved and the companion stars were easier to see then in the Panoptic.В каждом случае через СТУ 130-мм f/9.25 с Paragon этих звезд были решены лучше и сопутствующая звезд Легче всего увидеть то Panoptic. In addition the color contrast was not as pronounced and the sky background was not as dark in the Panoptic.Помимо цветовой контраст был не столь выраженным, и неба не было, как в темных Panoptic.

Betelgueuse - The bright orange star in Orion's upper left shoulder, it appeared brighter, better resolved, and the orange color was more pronounced in the Paragon than the Panoptic in the TMB 130mm f/9.25.Betelgueuse - Светлое оранжевая звезда в Орионе в верхнем левом плече, как она ярче, легче решить, и оранжевый цвет был более заметным в Paragon чем Panoptic в СТУ 130-мм f/9.25.

M11 - In the TMB 130mm f/9.25 with the Panoptic this open cluster appears small with many stars that are beginning to be resolved.M11 В СТУ 130-мм f/9.25 с Panoptic этой открытой группе, как и многие малые звезды, которые начинают , которые необходимо решить. The brightest star in this cluster is located near the lower right hand corner.Яркие звезды в этой группе находится рядом правом нижнем углу. There is a pretty yellow/blue star located to the upper left hand side.Там - это совсем желтый / звездочку, расположенной в верхней левой стороны. In the Paragon the cluster appears larger, brighter, and better resolved with many more stars visible.В Paragon группе появляется больше, ярче и лучше решить многие другие звезды видны. The sky background appears darker, and the contrast seems higher in the Paragon as well, and the color of the stars such as the yellow-blue star seem more pronounced also.Неба появляется темный, и контраст выше, как в Paragon, а, и цвет звезд, таких, как желтая звезда, как и более заметным.

Panning the TMB 130mm f/9.25 further along the Milky Way from M11 up towards Cygnus I came across a tight double star in which both stars appeared to be white and of equal magnitude.Panning СТУ 130-мм f/9.25 далее вдоль Млечного Пути от M11 до направлении Лебедя я наткнулся жесткие двойных звезд, в которых, как звезды, белые и того же масштаба. Through the Paragon the stars were well resolved and reminded me of two diamonds on a black background.Через Paragon звезды были решены, и напомнил мне о двух алмазов на черном фоне. The view reminds me of how double stars appear in a high quality planetary eyepiece like a Orthoscopic, Plossl, or Monocentric.Мнение напоминает мне о том, как двойных звезд, как в высококачественной планет окулярных бы Orthoscopic, Плоссл, или Monocentric. Through the Panoptic the view was similar but the stars and sky background do not have the same snap or contrast to them, nor did the view remind me of a planetary eyepiece.Через Panoptic мнение аналогичное, но звезд и неба не имеют такого же дурака или отличие от них, и не считает, напоминают мне о окулярных планет. This being the case the shorter focal length Paragons may work well for double star observing.В этой ситуации короче фокусное расстояние Paragons может работать для наблюдения двойных звезд.

M13 - Through the TMB 130mm f/9.25 this cluster is partially resolved around the edges in the Panoptic.М13 - Через СТУ 130-мм f/9.25 этой группе частично решена вокруг края в Panoptic. Through the Paragon it is better resolved around the edges and the cluster appears brighter.Через Paragon она лучше решать по краям и группе появляется светлое. Through the TMB 175mm f/8 the Paragon resolved the stars across in front of the cluster as well as around the outer edges better than the Panoptic did.Через СТУ 175mm ж / 8 Paragon решить звезды на глазах у всей группы, а также вокруг внешних краев лучше, чем не Panoptic. In addition the sky background appeared darker in the Paragon, the stars were sharper, and brighter than in the Panoptic.Кроме того неба, как в темном Paragon, звезды были резкими, и ярче, чем в Panoptic. When I moved M13 towards the edge of the field of view in the Panoptic the cluster became enlarged and distorted.Когда я перешла М13 на краю поля зрения в Panoptic кластера стал расширяться и искажен. The Paragon showed a flat field where M13 remained the same shape and size as I moved the cluster towards the edge of the field of view.Paragon показали квартиры местах, где М13 оставался тем же формы и размера, как я перешла к группе краю поля зрения.

M17, M18, & M24 - I was scanning through the Milky Way one night after observing Comet SWAN and noted that all three of these deep-sky objects fit into the same field of view of both the Panoptic and the Paragon.Измерения, М18, и M24 - Я сканирования через Млечный Путь одну ночь после наблюдения кометы SWAN, и отметил, что все три эти глубоко неба объекты вписываются в том же поле зрения Panoptic и Paragon. They were however low in the sky, only around 15 degrees in elevation.Вместе с тем они низки в небо, лишь около 15 градусов по возвышению. After comparing the view through the Panoptic and Paragon I noted that the Paragon showed the swan shape of M17 better, the open cluster M18 was better resolved, and M24 the Small Sagittarius Star Cloud was resolved better.После сопоставления мнение через Panoptic и я отметил, что Paragon Paragon показали лебедя форма измерения лучше, скоплений М18 лучше решена, и M24 малых Стрелец Звезды Облако было решить лучше. In addition all three objects were brighter in the Paragon.Помимо всех трех объектов в светлое Paragon.

M27 - In the Panoptic this planetary nebula appears large, bright, with a light green color to it in the TMB 130mm f/9.25.М27 - В Panoptic этой планетарной туманности, как крупные, яркие, в светло зеленый цвет ей в СТУ 130-мм f/9.25. The apple-core shape is pronounced, with the football shape extensions visible on both sides.Яблочный - основные формы проявляется в форме футбольного расширений виден с обеих сторон. Some mottling is visible in the interior of the nebula.Некоторые пятнистость проявляется в глубине туманности. In the Paragon M27 appears larger, brighter, with the color more pronounced.В Paragon M27 появляется больше, ярче, с более заметным цветом. Also the football extensions are easier to see and longer.Также сильнейших футбольных лучше видеть и более. There is a more "subtleness" to the view in the Paragon than the Panoptic.Там - более "неопределенным" в целях Paragon чем Panoptic.

M31, M32, M110 - I observed the Andromeda Galaxy and its satellite galaxies several times with all three telescopes to compare the Panoptic and Paragon eyepieces.М31, M32, M110 - Я заметил, Андромеды и ее спутник галактика в несколько раз со всеми тремя телескопами для сравнения Panoptic и Paragon окуляров. Here is a summary of those observations.Вот резюме этих замечаний. Through the TMB 105mm f/6.2 with the Paragon the galaxy, along with M32 and M110, look very nice with M31 taking up most of the field of view.Через СТУ 105-мм f/6.2 с Paragon галактики, а также M32 и M110, нетерпением очень приятным с М31 с самую большую часть поля зрения. M31 shows a brighter central area almost starlight nucleus to it, as well as hints of dust lanes and detail around the central nucleus.М31 показывает светлое центральном районе почти ловкость ядра ей , а также намеки на полосы пыли и подробно вокруг центрального ядра. M32 is small and compact with a brighter central area, while M110 appears elongated.M32 небольшие и компактные, с светлым центральном районе, в то время как M110, как удлиненные. The Panoptic did not show the same level of detail as the Paragon did in and around the central area of M31, nor did M110 or M32 show up as well or with as much detail.Panoptic не показать такой же уровень детализации, как Paragon не в районе центральной зоны о М31, ни M32 или M110 показаны как хорошо или меньшей степенью детализации.

M31 through the TMB 130mm f/9.25 with the Paragon the dust lanes are more pronounced, and the dust lanes around both sides of the nucleus give a "race track" appearance of dark lanes around the central region, which are most apparent on the right hand side.М31 через СТУ 130-мм f/9.25 с Paragon пыли движения стали более очевидными, и прах полосы вокруг обе стороны от ядра дать "расы дорожка", появление темных полос вокруг центральном регионе, наиболее вероятные с правой стороны. The central bulge of the galaxy is quite evident and has a stellar appearance to its center.Центральный выступ в галактике вполне очевидно, и появление звезд к ее центру. M32 appears larger and has a star like nucleus to it, and M110 appears larger and elongated.M32 появляется больше, а ядро звезды, как ей, M110, как и более крупные и вытянутые. The view through the Panoptic is nice, but it lacks the fine subtle detail visible in the Paragon that makes the view more impressive.Мнение через Panoptic Приятно, , но ему не хватает штраф изощренных подробно прослеживается в Paragon делает, что считает более впечатляющим.

Through the TMB 175mm f/8 with the Paragon two dust lanes were visible, and the race track appearance around both sides of the nucleus of M31 is more evident.Через СТУ 175mm ж / 8 с Paragon две полосы пыли были видны, и расы отслеживать появление на обе стороны ядра М31 более очевидна. While I have noted this detail before easier to see and more sharply defined this time in the Paragon.Хотя я уже отмечал это, прежде чем лучше видеть и более четко этот раз в Paragon. In addition M110 seemed more elongated.Кроме того M110 представляется более вытянутой. The Panoptic did not show as much fine detail.Panoptic не показывают, как много мелких деталей.

M33 - Through the TMB 130mm f/9.25 with the Panoptic the galaxy appears large, faint, with a slight green/gray color to it.M33 - Через СТУ 130-мм f/9.25 с Panoptic галактики как целое, томится, с незначительными зеленый / серый цвет ей. With averted vision the galaxy appears to have some mottling visible, with perhaps a somewhat brighter central region.Что избежать видение галактики, по-видимому, некоторые видны крапчатость, может быть, несколько ярче центральном регионе. Through the Paragon the galaxy appears larger, brighter, and has more of a light green color to it.Через Paragon галактики появляется больше, ярче и более светло зеленый цвет ей. Also the central area and the mottling is more pronounced.Также центральной зоны и крапчатость стоит более остро.

M35 & NGC 2158 - are open clusters located in the constellation of Gemini.M35 и NGC 2158 - открыты группы расположены в созвездие Близнецов. Through the TMB 130mm f/9.25 with the Panoptic M35 appears large with many members and well resolved.Через СТУ 130-мм f/9.25 с Panoptic М35, как и многие члены большой и хорошо решена. The smaller open cluster NGC 2158 located off to the south west side of M35 was visible as well.Небольших скоплений NGC 2158, расположенных к югу от западной части ремонта был наглядным. Through the Paragon M35 appears larger and brighter and the stars are better resolved as well.Через Paragon М35, как более крупные и ярче, и звезды, а лучше решать. NGC 2158 appears larger and brighter also.NGC 2158, как и более крупные и ярче.

M41 - This open cluster looked pretty in the TMB 130mm with the Panoptic and the red star near the center of the cluster was prominent.M41 - Это открытое в группе с нетерпением довольно СТУ 130-мм с Panoptic и красной звездой недалеко от центра этой группы была заметной. Through the Paragon the stars were better resolved and the color of the red star was more pronounced.Через Paragon звезд лучше решить и цвет красной звездой было более заметным.

M42 - The Orion Nebula appeared large and bright with a light blue color to it in the TMB 105mm f/6.2 at 16x with the Paragon.M42 - В туманности Ориона, как большие и светлые с голубым цвета ему в СТУ 105-мм f/6.2 на 16x с Paragon. The detail visible included the "bat wings" along the bottom of the nebula, the central area with a partially resolved trapezium 2 of the 4 stars, and the upper fainter portion of the nebula.Подробно видны включены "крылья летучих мышей" в нижней части туманности, центральном районе с частично решена трапеция 2 4 звезды, и слабее верхней части туманности. Through the Panoptic the nebula was not as bright and there was less detail visible in the nebula.Через Panoptic туманности не столь яркие и не столь детально прослеживается в туманности.

Through the TMB 130mm f/9.25 with the Panoptic the central region of M42 had a somewhat of a "cirrus" appearance to it, and was light blue color.Через СТУ 130-мм f/9.25 с Panoptic центральном регионе M42 имеет несколько из "перистых" внешность ему, и он был голубым цветом. Four stars were visible in the Trapezium although the fourth star was harder to see.Четыре звезды были видны в Реймона, хотя четвертой звезды было труднее увидеть. The nebula extended up from the bat wings along the bottom of the nebula towards the upper left-hand portion of M42.Туманности продлен с крыльями летучих мышей в нижней части туманности в верхней левой части M42. M43 was visible below M42, as was NGC 1977, which is an emission and reflection nebula.Код был виден ниже M42, как NGC 1977 года, что является отражением выбросов и туманности. NGC 1980, an emission nebula and open cluster, was visible above M42.NGC 1980 года, выбросы туманностей и скоплений, M42 заметно выше. Through the Paragon M42 appeared larger, brighter, and showed finer detail.Через Paragon M42 как больше, ярче, и показала высокую детализацию. For example the "cirrus" appearance of the central region was more pronounced, and the nebula extended up towards the upper right hand portion of M42.Например, "перистые" вид центральном регионе было более выраженным, и туманности продлен в правом верхнем часть M42. In addition the 4th star in the Trapezium was easier to see.Кроме того, в 4-м звезды Реймон легче увидеть. M43, NGC 1977, and NGC 1980 appeared larger, brighter, and showed finer detail as well.Код, NGC 1977 года, и NGC 1980 года, как больше, ярче, и показала высокую детализацию, а.

M45 - Through the TMB 105mm f/6.2 the Pleiades look very pretty in both eyepieces, and the central orange and blue stars prominent in both eyepieces.M45 - Через СТУ 105-мм f/6.2 узел Хима очень довольно как в окулярах, и центральной оранжевой и голубой звезд известных в окуляры. The Paragon shows a brighter image and higher contrast than the Panoptic, and the colors of two central stars were more pronounced in the Paragon.Paragon показывает лучшее изображение и большего контраста, чем Panoptic, и цвета двух центральных звезд наиболее заметны в Paragon.

M57 - The Ring Nebula was low in the sky when I observed it, about 30 degrees in elevation.В компанию - кольцевая туманность была низкой в небе, когда я заметил его около 30 градусов по возвышению. Through the TMB 105mm f/6.2 the nebula and nearby stars appeared brighter and better resolved in the Paragon than the Panoptic.Через СТУ 105-мм f/6.2 туманности и близлежащих звезд, как светлого и лучшего решен в чем Paragon Спектру. The sky background appeared darker as well.Неба, как темнее, а.

M71 - This globular cluster through TMB 130mm f/9.25 has and irregular shape and appears small and faint through the Paragon with a few of the outer stars resolved.Установки - Это произвольное через СТУ 130-мм f/9.25 и имеет неправильную форму и, как мелкие и слабые помощью Paragon с нескольких внешних звезд решена. It is not as bright or resolved in the Panoptic.Он не является светлым или разрешена в Panoptic.

M78 - Through the Panoptic using the TMB 130mm f/9.25 the nebula has a comet shape to it.М78 - Через Panoptic с использованием 130-мм СТУ f/9.25 туманность кометы имеет форму ей. It appears small with two stars visible near the center that averted vision helps to bring out.Представляется два небольших видимых звезд около центра, что помогает избежать видение с целью использования. In the Paragon the nebula appeared larger, brighter, and has a striated appearance to it.В Paragon туманности, как больше, ярче, и покрытые вид ей. The two stars visible near the center can be seen with direct vision.Две звезды видны вблизи центра видно с прямым видением.

M81 & M82 - When I observed these galaxies during the fall when they were relatively low in the northern sky (~25 degrees in elevation).Подписать и М82 - Когда я заметил эти галактики осенью, когда они были относительно низкими в северной части неба (~ 25 градусов высоты). Through the TMB 130mm f/9.25 in the Panoptic I was able to see M81 fairly easily, which at magnitude 7.8 is the brighter of the two galaxies.Через СТУ 130-мм f/9.25 в Panoptic мне удалось увидеть довольно легко подписать, , которые в масштабах 7,8 - это лучшее из двух галактик. However I was unable to see M82 which has a magnitude of 9.2.Однако я не мог видеть, М82, которая магнитудой 9,2. I then inserted the Paragon and was able to see both galaxies.Затем я включил Paragon и имел возможность увидеть как галактик. I reinserted the Panoptic and was able to see M82 this time but it required averted vision.Я вновь Panoptic и имел возможность увидеть М82 на этот раз, но для этого требуется избежать видения. Both galaxies were noticeably easier to see in the Paragon.Обе галактики были заметно лучше видеть в Paragon.

NGC 884 & NGC 869, The Double Cluster - Through the TMB 130mm f/9.25 the Double Cluster is very pretty in both eyepieces.NGC 884 и NGC 869, В Дважды Кластер - Через СТУ 130-мм f/9.25 Дважды Блок очень довольно как окуляры. However in the Paragon and the stars are better resolved than in the Panoptic, and the colors are more pronounced.Однако в Paragon и звезд лучше, чем решен в Panoptic и цвета более заметны.

NGC 6960, NGC 6992-6995, The Veil Nebula - Through the TMB 105mm f/6.2 with the Paragon I was able to see NGC 6960, which is the western part centered on the star 52 Cygni, without a Lumicon OIII filter.NGC 6960, NGC 6992-6995, Вейль В туманности - Через СТУ 105-мм f/6.2 с Paragon мне удалось увидеть NGC 6960, которое западной части вокруг звезды 52 Лебедя, без Lumicon OIII фильтром. In the Panoptic NGC 6960 was faintly visible without the OIII filter as well, but it was not as bright or as well defined as it was in the Paragon.В Panoptic NGC 6960 была слегка видна без OIII фильтр, а, но не так же ярко, или, а определяется, как в Paragon. NGC 6992-6995, which compose the eastern part of the Veil, showed more filamentary portions to it in the Paragon with the OIII filter than the Panoptic did, and it appeared larger and brighter as well.NGC 6992-6995, составляющих восточную часть Вейль, показали более нитевидных частей к нему в Paragon с OIII фильтром, чем Panoptic сделал, и казалось крупнее и ярче, а. Both portions showed more filamentary detail in the Paragon than the Panoptic.Обе части показали более подробно в нитевидных Paragon чем Panoptic.

NGC 7000, North America Nebula - I used a Lumicon OIII filter with the TMB 105mm f/6.2 to help bring out the detail.NGC 7000, туманность Северная Америка - Я Lumicon OIII фильтр с СТУ 105-мм f/6.2 помочь вывести подробно. In general, I felt that the Paragon showed a brighter image and had higher contrast than the Panoptic.В общем, я почувствовала, что Paragon показал лучшее изображение и большего контраста, чем Panoptic. What this translated to was the ability to see fainter detail in the Paragon.Что это был переведен на способность видеть слабых подробно Paragon. For example, I was able to see more detail in the Central America and Mexico region of the nebula in the Paragon than in the Panoptic.Например, Я имел возможность видеть более подробно в Центральной Америке и Мексике районе туманности в Paragon , чем в Panoptic. In addition, there appeared to be mottling visible in the United States portion of the nebula through the Paragon that was not visible in the Panoptic.Кроме того, , что, по-видимому, пятнистость заметны в Соединенных Штатах доля туманностей с помощью Paragon, не видны в Panoptic. Also the nebula appeared larger and brighter in the Paragon.Кроме того, как туманность крупнее и ярче в Paragon. Interestingly even without a filter I was able to see portions of the nebula, such as the Central America and Mexico portion in the Paragon but not in the Panoptic.Интересно даже без фильтра мне удалось увидеть часть туманности, например, в Центральной Америке и Мексике доля в Paragon, но не в Panoptic.

NGC 7789 - In the TMB 130mm f/9.25 with the Panoptic this open cluster appears very large, faint and pretty.NGC 7879 - В СТУ 130-мм f/9.25 с Panoptic этой открытой группе, как большой, голодный и красиво. In the Paragon the cluster appears larger, brighter, and has more stars that is visible with both direct and averted vision.В Paragon группе появляется больше, ярче, и более звезд, видимый как прямые, так и избежать видения. When I observed it again on another night with the TMB 175mm f/8 the cluster appeared larger, brighter, and better resolved in the Paragon than the Panoptic.Когда я заметил его снова на другом ночь с СТУ 175mm ж / 8 кассетные как больше, ярче, и лучше решать в чем Paragon Panoptic.

Sirius - In the Paragon the star image was sharper and tighter, and there was less scattered light around it, and the faint stars around it were easier to see then in the Panoptic in the TMB 130mm f/9.25.Sirius - В Paragon звездочкам был резким и более, и меньше рассеянного света вокруг него. и тусклых звезд вокруг него были лучше видеть то Panoptic в СТУ 130-мм f/9.25.

SummaryКраткий

Overall I have been very impressed by this eyepiece.В целом я был очень впечатлен этим окулярных. Its’ darker sky background, higher contrast, light transmission, and sharpness enabled me to see detail I have not seen in other wide-angle eyepieces.Ее "темном небе, большего контраста, света, и резкость позволяет мне видеть детали, я не видел в других широкоугольных окуляров. It made me curious as to how much additional detail would be visible in other deep-sky objects I have observed before, or observed in nature during the day.Он сделал мне любопытно, как много дополнительных подробностей будет видно в других глубоководных объектов неба Я заметил до, или в природе в течение дня.

Also, I feel the Paragon is the next step in eyepiece design for wide field observing, and is unique in that it offers also the better light transmission, higher contrast, and sharper on axis images found in narrow field eyepieces.Кроме того, я считаю Paragon является следующим шагом в разработке окулярных для широкого поля наблюдений, и то, что она дает также более света, большего контраста, резкость изображения по оси в узких местах окуляров. For this reason it works well not just for deep-sky observing but also for double star observing, wide field solar and lunar observing, and observing nature.По этой причине она хорошо работает не только для глубоководных наблюдений неба, но и для наблюдения двойных звезд, широким полем Солнца и Луны наблюдения, и наблюдения за природой. I believe the shorter focal length versions of the Paragons would work well also for variable star observing, solar observing, eclipses, Mercury and Venus transits of the Sun, and lunar occultation’s of bright stars and planets where a wide field of view and high image quality helps to bring out finest detail.Я считаю, короче фокусное расстояние версии Paragons будет работать а также для наблюдения за переменной звездой, наблюдений Солнца, затмения, Меркурия и Венеры транзитом за Солнцем и затемнения Луны в ярких звезд и планет, где широким полем обзора и высокое качество изображения помогает Обеспечение детализации. Highly recommended.Спасибо.


ВООБЩЕМ ПРОЧИТАЛ И ПОНЯЛ В СРАВНЕНИИ С НИМ ПАНОПТИК 41мм ЗА 510$ ПОЛНАЯ ТУФТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!
__________________
К470\\3006 стац.
К470\\3006 мото
Ньютон 416\\1850 стац
АПО 180\\1620 стац
Доб 370\\1550
All home-made

Последний раз редактировалось VN; 27.07.2007 в 09:43.
VN вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.07.2007, 11:03   #3
Oleg Chekalin
АстроПрофи
 
Регистрация: 05.10.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,814
По умолчанию Re: 2" ED

Ниасилил....
Особенно понравилось:
M45 - Through the TMB 105mm f/6.2 the Pleiades look very pretty in both eyepieces, and the central orange and blue stars prominent in both eyepieces.M45 - Через СТУ 105-мм f/6.2 узел Хима очень довольно как в окулярах, и центральной оранжевой и голубой звезд известных в окуляры.
Oleg Chekalin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.07.2007, 12:38   #4
VN
Герой СтарЛаба
 
Аватар для VN
 
Регистрация: 28.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 3,421
По умолчанию Re: 2" ED

Цитата:
Сообщение от Oleg Chekalin Посмотреть сообщение
Ниасилил....
Особенно понравилось:
M45 - Through the TMB 105mm f/6.2 the Pleiades look very pretty in both eyepieces, and the central orange and blue stars prominent in both eyepieces.M45 - Через СТУ 105-мм f/6.2 узел Хима очень довольно как в окулярах, и центральной оранжевой и голубой звезд известных в окуляры.
Ну тык как перевелось! Говорю же вещь!
__________________
К470\\3006 стац.
К470\\3006 мото
Ньютон 416\\1850 стац
АПО 180\\1620 стац
Доб 370\\1550
All home-made
VN вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.09.2007, 22:41   #5
Drago
старый дурак
 
Аватар для Drago
 
Регистрация: 14.02.2004
Адрес: Latvia
Сообщений: 6,542
По умолчанию Re: 2" ED

что вешь? переводчик? дизайн Томаса задницы один чего стоит этот перевод не сюда, а в анекдоты кудато надо было постить ) больше по англицки понять можно, чем от такого "перевода"....
__________________
Skype: wisedracotaynar
Linux slackware user
Drago вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2007, 15:09   #6
VVSFalcon
АстроПрофи
 
Аватар для VVSFalcon
 
Регистрация: 23.07.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,859
По умолчанию Re: 2" ED

Мммм, ну на практике 35ED очень неплох за свои деньги. Практическимаксимально возможное поле для 2" дизайна, весьма неплохое просветление (лучше чем у других широкоугольников Дипскай и НПЗ). В использовании достаточно удобен. Как всегда на бюджетных окулярах резина наглазника жестковата (при отрицательной температуре будет достаточно дубовой). С 127/1200 ахроматом в Шумбе восточная ветвь вуали влезла целиком в поле зрения, и даже была видна структура (с OIII фильтром наверное лучше было-бы). М31 показала подрезанный край, М45 - туманности вокруг звёзд, Северная Америка была хорошо видна (не ну конечно не как на фото).
__________________
SW BK P2501 HEQ5, SW 80ED Pro
VVSFalcon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2007, 15:34   #7
AllRelative
Старожил
 
Регистрация: 25.01.2007
Адрес: Украина, Харьков
Сообщений: 212
По умолчанию Re: 2" ED

А как 35ED работает с ньютоном 1/5? Как у него проявляется астигматизм - например в сравнении с ОКШ24? И в сравнении с комой параболы - что из них к краю преобладает?... И каков вынос зрачка? Очень хотелось бы вердикт Эрнеста послушать . Просто ОКШ24 есть и задумываюсь о покупке 35ED как самого широкоугольного. Спасибо.
AllRelative вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2007, 16:35   #8
VVSFalcon
АстроПрофи
 
Аватар для VVSFalcon
 
Регистрация: 23.07.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,859
По умолчанию Re: 2" ED

1. Сергей (iNV на параллельном форуме) был очень доволен, используя сабж на своём 8" SW добе.
2. По FOV ОКШ всё же более широкоугольный 35ED на небе больше поле даст, но сам по себе он примерно 72-73 градуса, против 80+ у ОКШ
3. Вынос зрачка - из примерно 5-ти пробовавших наблюдать на вынос вроде никто не жаловался. Я тоже.
Цитата:
Очень хотелось бы вердикт Эрнеста послушать
Да собственно при покупке сабжа Эрнест рядом стоял и тестировал. Сравнивали с другими широкоугольниками и 40ED DeepSky. Куплен был 35ED. Это вердикт?
__________________
SW BK P2501 HEQ5, SW 80ED Pro
VVSFalcon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2007, 17:05   #9
AllRelative
Старожил
 
Регистрация: 25.01.2007
Адрес: Украина, Харьков
Сообщений: 212
По умолчанию Re: 2" ED

Спасибо, VVSFalcon
1.Это субъективно, я же интересуюсь объективной стороной.
2. Мне и надо наибольшее поле на небе.
3. Вынос 11,7мм у ОКШ24 лично мне чуток маловат, а какой у ED35-мОжете замерить - это, наверное, многим знать полезно?
А в отношении астигматизма окуляра при работе со светосильным объективом все же ответа для меня пока нет .
AllRelative вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2007, 17:09   #10
VVSFalcon
АстроПрофи
 
Аватар для VVSFalcon
 
Регистрация: 23.07.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,859
По умолчанию Re: 2" ED

1. А будут только субъективные мнения. Объективное, точнее, некоторое приближение к нему, можно получить анализируя приличный набор субъективных мнений. Но, если Вы купите, то не забывайте, что Ваше мнение, также будет субъективным
2. Ок.
3. Постараюсь, если не забуду. По памяти около 15мм от глазной линзы. Но, могу и ошибаться.
__________________
SW BK P2501 HEQ5, SW 80ED Pro
VVSFalcon вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
32мм 2" WA окуляр VN Обзоры астрономического оборудования 13 15.02.2006 08:40
Приличный резьбовой фокусер 2". Anton Астрономическое оборудование 4 29.01.2003 14:19


Часовой пояс GMT +4, время: 08:47.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.